[法]波德莱尔.盲者
好好地凝视着他们吧,我的灵魂;他们竟这样可怖!
似假人一般,模糊地带着些可笑的神气;
可怖、古怪,就像那梦游症的患者,
以他们漆黑的眼球望向无人所知之处。
神圣的闪亮已经离开他们的眼中,
可因为他们始终远远望着,总是仰头
朝向天空方向,人们从未见到他们朝向地面
做梦一般倾下他们沉重的头颅。
他们便这样穿过无限的黑暗,
这永恒寂静的兄弟。哦城市!
在这之中你围绕着我们,又唱又笑,不停号叫,
醉心于取乐直至残酷的地步。
你看!我也一样迷茫!但是,比他们还要麻木,
我问:他们想从神明那里寻求什么呢,所有这些盲人?
Baudelaire, Les Aveugles, Les Fleurs du Mal XCII